無憂書城
返回 無憂書城目錄

第103章

所屬書籍: 離開的,留下的

我用了很長時間才消化了這句話。我忍不住說:

「他應該提前打個招呼。」

「他們也是臨時決定的。」

「真是沒禮貌。」

「埃萊娜,有什麼問題嗎?」

因此,尼諾是和他妻子一起來的,我非常擔憂,我害怕自己相形見絀。我有自知之明,我知道自己身體的具體情況,但在我生活的其他時候,我並沒有太關注這些。在我成長的那些年,我一般只有一雙鞋子,衣服是我母親縫的,偶爾會化妝。在近些年,我開始關注時尚,在阿黛爾的影響下,我在培養自己的品位,現在我喜歡穿衣打扮。但有時候——不是通常的情況,而是為了一個男人收拾自己時——「捯飭」(這是一個很合適的辭彙)我自己讓我覺得很可笑,所有精心裝扮、描眉畫眼的時間,我本可以做些其他事情。那些適合我的顏色,不適合我的顏色,那些讓我顯得苗條的樣式,讓我顯胖的樣式,那些能突出我的美的髮型,讓我變醜的髮型,那是一場漫長、昂貴的準備。那是把我捯飭成一道盛宴,來迎合男性的胃口,就像一道做得很美味的菜肴,讓他們看到後會流口水。我擔心自己功虧一簣,看起來不漂亮,無法掩蓋肉體的庸俗,無法掩蓋情緒、氣息和變形。無論如何,我這麼做過,為了尼諾,近期我也這麼做過。我想向他展示出,我現在成了另一個女人,我現在變得更加精緻,我不再是莉拉結婚時的那個小姑娘了,也不再是加利亞尼老師的孩子們聚會時的那個女學生,也不再是那個只寫了一本書、被高估的女作家——就像當時在米蘭,我出現在他面前的樣子。現在,夠了!他把他妻子帶來了,我很氣憤,我覺得他是故意的。我痛恨把自己和其他女人放在一起進行對比,更不要說是在一個男人的眼光下。一想到我會和照片里看到的那個漂亮女人同時出現,我就覺得胃裡很難受。她會打量我,她會帶著塔索街那些大小姐特有的傲慢,研究我的每個細節,她們從生下來就在學習打扮自己。在晚飯結束之後,和她丈夫單獨在一起時,她會用非常犀利殘酷的話來批判我。

我猶豫了好幾個小時,最後我覺得我應該找個借口,晚飯不和他們一起吃,讓我丈夫自己帶著兩個孩子去。但第二天,我沒辦法抵抗誘惑,我換上衣服,穿了又脫,脫了又穿,一個勁兒地折騰彼得羅。我不停地去他房間,一會兒穿著一件裙子,一會兒又換另一件,一會兒梳一個髮型,一會兒又換成另一個髮型,還一本正經地問他:「你覺得我看起來怎麼樣?」他漫不經心地看一眼我,說:「很好。」我回答說:「我穿上那件藍裙子怎麼樣?」他點點頭。但我自己不喜歡那件藍色的衣服,那件衣服腰太緊。我穿上藍衣服,回到他跟前,對他說:「穿上太緊了。」彼得羅很耐心地說:「是的,那件綠色的、上面有花兒的要好一些。」但穿上那件綠色帶花兒的裙子,我不滿意,我不想只是看起來好一些,我要看起來非常棒,我要我的耳環、頭髮、鞋子都很完美。總之,彼得羅沒辦法給我信心,因為他對我視而不見。我越來越覺得自己長得不好,胸和屁股太大,胯很寬,頭髮黃不拉幾的,鼻子也太大。我的身體和我母親很像,樣子很糟糕,就差坐骨神經痛了,如果那樣我就會和她一樣,走路一瘸一拐的。但尼諾的妻子非常年輕漂亮,又有錢,她當然知道怎麼為人處世,舉手投足,那是我永遠學不會的。這樣,我不斷地想放棄,堅持我最初的決定:我不去,讓彼得羅帶著孩子去,讓他說我身體不舒服。但最後我還是去了,我穿了一件白襯衣,下面是一件鮮艷的花裙子,唯一的首飾就是我母親給我的手鐲。我把我寫的東西放在包里,我告訴自己,我才不在乎她,在乎他,還有所有人的看法呢。

發表評論

看過此書的人還喜歡

1瓦爾登湖作者:亨利·戴維·梭羅 2新名字的故事作者:埃萊娜·費蘭特 3美麗新世界作者:[英] 阿道司·赫胥黎 4局外人作者:[法] 阿爾貝·加繆 5月亮與六便士作者:威廉·薩默塞特·毛姆 查看圖書全部分類